пятница, 1 июля 2011 г.

linux.debian.user.russian - новые сообщения (9) в темах 2 - обзор

linux.debian.user.russian
http://groups.google.com/group/linux.debian.user.russian?hl=ru

linux.debian.user.russian@googlegroups.com

Темы дня:

* apt-get: symbol lookup error: - сообщений: 8, авторов: 3
http://groups.google.com/group/linux.debian.user.russian/t/501d7222a95064c7?hl=ru
* Размер репозитория backports - сообщений: 1, 1 автор
http://groups.google.com/group/linux.debian.user.russian/t/e8ab6e63eb765090?hl=ru

==============================================================================
ТЕМА: apt-get: symbol lookup error:
http://groups.google.com/group/linux.debian.user.russian/t/501d7222a95064c7?hl=ru
==============================================================================

== 1 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 03:10
От: Alex Kuklin

On 30.06.2011 14:01, sites-box wrote:
> 30.06.11, 13:49, "Alex Kuklin" <alex@kuklin.ru>:
>
>
>> On 30.06.2011 13:44, sites-box wrote:
>> > 30.06.11, 13:10, "Andrey Rahmatullin" <wrar@wrar.name>:
>> >
>> >> On Thu, Jun 30, 2011 at 12:37:20PM +0400, sites-box wrote:
>> >> > > On Wed, Jun 29, 2011 at 04:48:19PM +0400, sites-box wrote:
>> >> > > > На любые команды при установке/удалении/обновлении пакетов получаю ответ
>> >> > > >
>> >> > > > apt-get: symbol lookup error: /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6: undefined symbol: _ZNSt8messagesIcE2idE, version GLIBCXX_3.4
>> >> > > >
>> >> > > > Система: Linux debian 2.6.26-2-amd64 #1 SMP Thu Feb 11 00:59:32 UTC 2010 x86_64 GNU/Linux
>> >> > > Зачем нам версия ядра? Рассказывайте, что за дистрибутив и откуда
>> >> > > обновляли. И как.
>> >> > Дистрибутив ставил не я, по всей видимости Lenny. Если конечно это и есть название дистрибутива. Я хотел установить GIT на сервере.
>> >> >
>> >> > Unix-пользователь из меня слабенький.
>> >> >
>> >> > Время от времени приходится сталкиваться с Unix. Так по мелочи:
>> >> > - установка с помощью yum/apt-get (до нынешней ситуации проблем не было);
>> >> > - архивирование/распаковка;
>> >> > - смена прав и проч.
>> >> >
>> >> > Устанавливал следующие пакеты:
>> >> >
>> >> > $ apt-get install git
>> >> > $ apt-get install gitosis cgit
>> >> > $ apt-get install gitweb
>> >> > $ apt-get install git-core
>> >> > $ apt-get install python-setuptools
>> >> >
>> >> > Сейчас и не могу точно вспомнить на каком этапе и стала вызываться ошибка. Я смотрю по .bash_history
>> >> apt-cache policy покажите
>> >>
>> > debian:/# apt-cache policy
>> > apt-cache: symbol lookup error: /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6: undefined symbol: _ZNSt8messagesIcE2idE, version GLIBCXX_3.4
>> >
>> >
>> >> > > > Помогите исправить эту ошибку. Переустановить не получиться, т.к. сервер активно используется.
>> >> > > И зачем это делали на сервере, который активно используется.
>> >> > Так обновить ядро и не хотел.
>> >> Я не про ядро.
>> >>
>> > Хочу уточнить. Сервер - это выход всех пользователей в интернет. В этом плане он активно используется, т.к. если не будет интернета - будет скучно.
>> >
>> > Установку пакетов делал по инструкциям. При изучении инструкций не было комментарий про то, что после установки нужно перенастраивать сетевое окружение. Поэтому и устанавливал нужные мне пакеты. Да и нужные пакеты не были связаны с настройкой сетевого окружения.
>> >
>> >
>> >
>> сетевое окружение ни при чем.
>>
> Да, согласен. Я про то, что не буду устанавливать те пакеты, которые каким-то образом могут повлиять на сетевые настройки.
>
>
>> у вас разъехались системные библиотеки
>> если запускается dpkg, то можно при помощи dpkg установить debsums -
>> скачать
>> http://ftp.ru.debian.org/debian/pool/main/d/debsums/debsums_2.0.36_all.deb
>> и установить dpkg -i имяфайла
>>
>> потом прогнать debsums:
>> debsums | grep -v OK
>> покажет вам файлы, не соответствующие версиям из пакетов
>>
>> попробуйте, там расскажу, что делать дальше
>> их надо будет переустановить
>>
> Спасибо, сейчас поставлю.
>
(вывод вытерт)
т.е. у вас "вручную" замененных файлов нет.
значит, нарушен порядок апгрейда, предыдущим письмом я дал ссылку на
описание такой ситуации.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4E0C4ABF.3030909@kuklin.ru


== 2 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 03:10
От: Alex Kuklin

On 30.06.2011 14:01, Andrey Rahmatullin wrote:
> On Thu, Jun 30, 2011 at 01:44:12PM +0400, sites-box wrote:
>
>> debian:/# apt-cache policy
>> apt-cache: symbol lookup error: /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6: undefined symbol: _ZNSt8messagesIcE2idE, version GLIBCXX_3.4
>>
> Гм.
> /etc/apt/sources.list тогда.
>
>
какая разница, что с sources, если libstdc++ *уже* рассинхронизирован с
glibc?
кроме того, краткое гугление дает вот что:
http://us.generation-nt.com/answer/bug-623280-usr-lib-libstdc-plus-plus-so-6-undefined-symbol-znst8messagesice2ide-version-glibcxx-3-4-help-202979162.html

--
Alex


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4E0C4A5E.2060407@kuklin.ru


== 3 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 03:10
От: sites-box

30.06.11, 13:49, "Alex Kuklin" <alex@kuklin.ru>:

> On 30.06.2011 13:44, sites-box wrote:
> > 30.06.11, 13:10, "Andrey Rahmatullin" <wrar@wrar.name>:
> >   
> >> On Thu, Jun 30, 2011 at 12:37:20PM +0400, sites-box wrote:
> >>  > > On Wed, Jun 29, 2011 at 04:48:19PM +0400, sites-box wrote:
> >>  > >  > На любые команды при установке/удалении/обновлении пакетов получаю ответ
> >>  > >  >
> >>  > >  > apt-get: symbol lookup error: /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6: undefined symbol: _ZNSt8messagesIcE2idE, version GLIBCXX_3.4
> >>  > >  >
> >>  > >  > Система: Linux debian 2.6.26-2-amd64 #1 SMP Thu Feb 11 00:59:32 UTC 2010 x86_64 GNU/Linux
> >>  > >  Зачем нам версия ядра? Рассказывайте, что за дистрибутив и откуда
> >>  > >  обновляли. И как.
> >>  > Дистрибутив ставил не я, по всей видимости Lenny. Если конечно это и есть название дистрибутива. Я хотел установить GIT на сервере.
> >>  >
> >>  > Unix-пользователь из меня слабенький.
> >>  >
> >>  > Время от времени приходится сталкиваться с Unix. Так по мелочи:
> >>  >   - установка с помощью yum/apt-get (до нынешней ситуации проблем не было);
> >>  >   - архивирование/распаковка;
> >>  >   - смена прав и проч.
> >>  >
> >>  > Устанавливал следующие пакеты:
> >>  >
> >>  > $ apt-get install git
> >>  > $ apt-get install gitosis cgit
> >>  > $ apt-get install gitweb
> >>  > $ apt-get install git-core
> >>  > $ apt-get install python-setuptools
> >>  >
> >>  > Сейчас и не могу точно вспомнить на каком этапе и стала вызываться ошибка. Я смотрю по .bash_history
> >>  apt-cache policy покажите
> >>     
> > debian:/# apt-cache policy
> > apt-cache: symbol lookup error: /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6: undefined symbol: _ZNSt8messagesIcE2idE, version GLIBCXX_3.4
> >
> >   
> >>  > >  > Помогите исправить эту ошибку. Переустановить не получиться, т.к. сервер активно используется.
> >>  > >  И зачем это делали на сервере, который активно используется.
> >>  > Так обновить ядро и не хотел.
> >>  Я не про ядро.
> >>     
> > Хочу уточнить. Сервер - это выход всех пользователей в интернет. В этом плане он активно используется, т.к. если не будет интернета - будет скучно.
> >
> > Установку пакетов делал по инструкциям. При изучении инструкций не было комментарий про то, что после установки нужно перенастраивать сетевое окружение. Поэтому и устанавливал нужные мне пакеты. Да и нужные пакеты не были связаны с настройкой сетевого окружения.
> >
> >
> >   
> сетевое окружение ни при чем.
Да, согласен. Я про то, что не буду устанавливать те пакеты, которые каким-то образом могут повлиять на сетевые настройки.

> у вас разъехались системные библиотеки
> если запускается dpkg, то можно при помощи dpkg установить debsums -
> скачать
> http://ftp.ru.debian.org/debian/pool/main/d/debsums/debsums_2.0.36_all.deb
> и установить dpkg -i имяфайла
>
> потом прогнать debsums:
> debsums | grep -v OK
> покажет вам файлы, не соответствующие версиям из пакетов
>
> попробуйте, там расскажу, что делать дальше
> их надо будет переустановить
Спасибо, сейчас поставлю.

debian:/# debsums | grep -v OK
debsums: no md5sums for at
debsums: no md5sums for binutils
/usr/share/bind9/bind9-default.md5sum FAILED
debsums: no md5sums for bzip2
debsums: no md5sums for console-cyrillic
debsums: no md5sums for debian-archive-keyring
debsums: no md5sums for doc-debian
/usr/share/docbookwiki/content/downloads/dblatex.sh FAILED
/usr/share/docbookwiki/search/make_index.sh FAILED
/usr/share/docbookwiki/search/search.sh FAILED
debsums: no md5sums for ed
debsums: no md5sums for g++
debsums: no md5sums for gawk
debsums: no md5sums for initscripts
debsums: no md5sums for installation-report
debsums: no md5sums for java-gcj-compat
debsums: no md5sums for libbz2-1.0
debsums: no md5sums for libdb4.5
debsums: no md5sums for libgdbm3
debsums: no md5sums for liblockfile1
/usr/lib/libgssapi_krb5.so.2.2 REPLACED
/usr/lib/libk5crypto.so.3.1 REPLACED
/usr/lib/libkrb5.so.3.3 REPLACED
/usr/lib/libkrb5support.so.0.1 REPLACED
debsums: no md5sums for lockfile-progs
debsums: no md5sums for mawk
debsums: no md5sums for module-init-tools
debsums: no md5sums for netbase
debsums: no md5sums for php5
debsums: no md5sums for svgalibg1
debsums: no md5sums for sysv-rc
debsums: no md5sums for sysvinit
debsums: no md5sums for sysvinit-utils
debsums: no md5sums for update-inetd


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/110181309428100@web59.yandex.ru


== 4 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 03:30
От: Andrey Rahmatullin

On Thu, Jun 30, 2011 at 02:03:49PM +0400, sites-box wrote:
> deb http://ftp.de.debian.org/debian sid main
Кто вписал эту строчку и чем он дума^Wруководствовался?

--
WBR, wRAR


== 5 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 03:40
От: Alex Kuklin

On 30.06.2011 14:28, Andrey Rahmatullin wrote:
> On Thu, Jun 30, 2011 at 02:03:49PM +0400, sites-box wrote:
>
>> deb http://ftp.de.debian.org/debian sid main
>>
> Кто вписал эту строчку и чем он дума^Wруководствовался?
>
Это хороший вопрос, но, по идее, чтобы не было описываемых проблем -
придумано поле Pre-Depends, чтобы при распаковке не ломать систему.

--
Alex


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4E0C5197.6000303@kuklin.ru


== 6 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 03:50
От: sites-box

30.06.11, 14:36, "Alex Kuklin" <alex@kuklin.ru>:

> On 30.06.2011 14:28, Andrey Rahmatullin wrote:
> > On Thu, Jun 30, 2011 at 02:03:49PM +0400, sites-box wrote:
> >   
> >> deb http://ftp.de.debian.org/debian sid main
> >>     
> > Кто вписал эту строчку и чем он дума^Wруководствовался?
А чем это плохо? И что сие означает?

> Это хороший вопрос, но, по идее, чтобы не было описываемых проблем -
> придумано поле Pre-Depends, чтобы при распаковке не ломать систему.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/210161309430415@web77.yandex.ru


== 7 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 04:30
От: Andrey Rahmatullin

On Thu, Jun 30, 2011 at 02:40:15PM +0400, sites-box wrote:
> > > On Thu, Jun 30, 2011 at 02:03:49PM +0400, sites-box wrote:
> > >   
> > >> deb http://ftp.de.debian.org/debian sid main
> > >>     
> > > Кто вписал эту строчку и чем он дума^Wруководствовался?
> А чем это плохо?
Тем, что у вас сейчас в системе пакеты, которые не предназначены для одновременного существования.

> И что сие означает?
Что подключен нестабильный репозиторий, притом что официально
поддерживается только обновление lenny до squeeze, но не до чего-либо
более нового.


--
WBR, wRAR


== 8 с 8 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 05:00
От: Alex Kuklin

On 30.06.2011 14:40, sites-box wrote:
> 30.06.11, 14:36, "Alex Kuklin" <alex@kuklin.ru>:
>
>
>> On 30.06.2011 14:28, Andrey Rahmatullin wrote:
>> > On Thu, Jun 30, 2011 at 02:03:49PM +0400, sites-box wrote:
>> >
>> >> deb http://ftp.de.debian.org/debian sid main
>> >>
>> > Кто вписал эту строчку и чем он дума^Wруководствовался?
>>
> А чем это плохо? И что сие означает?
>
>
>> Это хороший вопрос, но, по идее, чтобы не было описываемых проблем -
>> придумано поле Pre-Depends, чтобы при распаковке не ломать систему.
>>
Если вы пришлете содержимое /var/lib/dpkg, скажем, мне на почту - я
попробую сделать инструкцию, как восстановить систему.

--
Alex


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4E0C637A.6020706@kuklin.ru

==============================================================================
ТЕМА: Размер репозитория backports
http://groups.google.com/group/linux.debian.user.russian/t/e8ab6e63eb765090?hl=ru
==============================================================================

== 1 с 1 ==
Дата: Чт. 30 июн 2011 08:40
От: Andrey Astakhov

27.06.2011 23:51, Stanislav Maslovski пишет:
> On Mon, Jun 27, 2011 at 02:49:44PM +0400, Dmitry Samsonov wrote:
>> 26.06.2011 14:09, Andrey Astakhov пишет:
>>> Здравствуйте. Интересует размер репозитория debian-backports для
>>> архитектур i386, amd64.
>> squeeze-backports для i386 сейчас занимает 1.4 Гб. Ещё месяц назад был
>> в два раза меньше.
> Что-то у меня заметно больше получается только суммируя размеры deb-ов:
>
> % for a in i386 amd64; do echo -en "$a:\t"; wget -q -O - \
> http://backports.debian.org/debian-backports/dists/squeeze-backports/main/binary-$a/Packages.bz2\
> | bunzip2 | awk 'BEGIN {s=0}; /^Size: ([0-9]+)$/ {s+=$2}; END {print s, "B =", s/2^20, "MB"}'; done
>
> i386: 2304318620 B = 2197.57 MB
> amd64: 2120618776 B = 2022.38 MB
>
Спасибо, за ответ на мой вопрос. Исходники не интересуют.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4E0C9811.8060206@yandex.ru


==============================================================================

Данное сообщение отправлено Вам, так как Вы являетесь подписчиком Группы Google: "linux.debian.user.russian"
группа.

Чтобы отправить в эту группу сообщение, посетите страницу: http://groups.google.com/group/linux.debian.user.russian?hl=ru

Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу: linux.debian.user.russian+unsubscribe@googlegroups.com

Чтобы изменить способ получения электронной почты из этой группы, посетите:
http://groups.google.com/group/linux.debian.user.russian/subscribe?hl=ru

Чтобы сообщить о ненадлежащем использовании, отправьте электронное сообщение
с описанием проблемы на адрес abuse@googlegroups.com


==============================================================================
Группы Google: http://groups.google.com/?hl=ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий