понедельник, 4 июля 2011 г.

RE: Re[2]: Максим Грек (просто такак зовнішність яскрава)

 

Ага, супер, подсуммирую:

 

Четьи Минеи – месячные поучительные чтения внебогослужебные для православных

 

Великие Четьи Минеи – это Четьи Минеи от митрополите Макария, 16в

 

И есть еще Четьи Минеи других составителей:

-Четьи Минеи свт. Димитрия Ростовского

-Четьи Минеи Германа Тулупова и свящ. Иоанна Милютина

 

 

 

Oleksandr POSHTARUK

UNIX Administrator

Hardware and System Support

tel: +380 44 390 67 33 ext: 4055

+ 380 67 404 43 73

www.crediteurope.com.ua

From: ortshield@googlegroups.com [mailto:ortshield@googlegroups.com] On Behalf Of Алёна Левонюк
Sent: Monday, July 04, 2011 11:37 AM
To: ortshield@googlegroups.com
Subject: Re[2]: Максим Грек (просто такак зовнішність яскрава)

 

ЧЕТЬИ-МИНЕИ (Минеи-Четьи) – (от греческого mhnaioV – месячный и старославянского четьи – чтения) – сборники
оригинальных и переводных памятников, житийных и риторических церковно-учительных слов и других сочинений отцов церкви и предназначавшихся
в средневековье для ежедневного «душеполезного» чтения в течение месяца.

 Великие Четьи Минеи митрополита Макария 

 

Русь в сознании своих сынов XVI века стала сосудом истинного благочестия, сокровищницей истинного христианства. В ней хранились в полноте церковные предания, наставления и правила, в ней обращались все святые книги. Но, чтобы не растерять эти сокровища, надо было так или иначе привести их в известность, совокупить воедино. Объединение Руси должно было совершиться и в этой духовно-религиозной сфере. За это дело взялся тот же самый митрополит Макарий. Еще в бытность свою архиепископом Новгородским Макарий задался целью собрать «все чтомые книги, яже в Русской Земле обретаются». Двенадцать лет, по его словам, трудился он над этим делом, «многим именьем и многими различными писари, не щадя серебра и всяких почестей». В числе его сотрудников по собиранию и составлению житий русских святых были дьяк Дмитрий Герасимович Толмачев и боярский сын Василий Михайлович Тучков. Плодом его трудов, которые он продолжал и в Москве уже будучи митрополитом, были 12 фолиантов Великих Четьих Миней. В них Макарий поместил не только краткие (прилежные) и пространные (минейные) сказания о праздниках и жития святых, но и все существовавшие на те дни слова и все принадлежавшие данным святым творения, какие мог найти; в конце каждого месяца им помещены церковно-учительные сочинения писателей несвятых и безымянные. Число вновь составленных житий русских святых доходит в Минеях до 60. Макарий окончательно утвердил в нашей агиографической письменности то направление, которое возникло еще в XIV веке, когда слагатели житий на первый план стали выдвигать нравственное назидание читателю, простоту изложения стали заменять витиеватым сплетением словес, народный и русский язык церковно-славянским, краткие молитвы святому похвальными словами в честь него и описаниями чудес, совершившихся от него по смерти.

В истории закрепления религиозно-национальной русской идеи сыграл известную роль и церковный собор 1551 года. На нем узаконены были различные местные особенности русской церкви, как непреложные истины православия, например, о сложении двух перстов, о сугубой аллилуе и т. д. Собор дал довольно полное уложение, коим устранялись различные непорядки и злоупотребления в церковной практике, но вместе с тем утверждалось и санкционировалось то, что считалось уставом, преданием русской церкви.




 

ВЕЛИКИЕ МИНЕИ ЧЕТЬИ—свод из 12 месячных книг (миней), своеобразная рукописная энциклопедия древнерусской духовной книжности XVI в., включающая оригинальные и переводные памятники, главным образом житийные и риторические, церковно-учительные слова и другие сочинения отцов церкви. ВМЧ были созданы по инициативе митрополита Макария как своеобразный многотомный сборник "всех книг четьих", "чтомых" на Руси (преимущественно "святых", предназначавшихся для "душеполезного" чтения). Состав их, подобранный и утвержденный церковью, должен был регламентировать годовой "круг чтения" на каждый день. Известны три "чистовых", полностью завершенных списка ВМЧ, фактически представляющих три самостоятельные редакции, или, точнее—три 12-томных книжных свода: Софийский, Успенский и Царский (названия спискам даны по месту их первоначального хранения). Успенский список ВМЧ — единственный из всех трех сохранившихся в полном составе на полках Патриаршей библиотеки. Внешнее оформление книг ВМЧ выдержано в торжественном стиле "второго монументализма". Размеры каждого 12-томного книжного свода огромны и вполне соответствуют названию "Великие" минеи, в отличие от значительно меньших по объему миней домакарьевского состава. Каждая из 12 книг ВМЧ насчитывает от 1500 до 2000 листов большого формата (так называемый "александрийский лист").

Формирование трех беловых списков ВМЧ длилось около 25 лет. Общее представление о ходе этого процесса можно составить на основе предисловий ("Летописцев") митрополита Макария, открывающих тома ВМЧ. Создание Софийского свода ВМЧ было начато в Новгороде в 1529—1530 гг. и длилось в течение 12 лет. Как свидетельствуют вкладные записи, 12 книг Софийского списка были вложены Макарием в Новгородский Софийский собор "на помин души" его родителей в 1541 г. 12 томов Успенских ВМЧ митрополит внес как вклад "на память своей души и по своих родителех в вечный поминок" в Успенский Кремлевский собор в 1552 г. Работа над Царским списком, предназначавшимся для царя Ивана IV, продолжалась еще в 1554 г. В XVII в. этот список хранился в царских палатах: на его декабрьской книге осталась помета Дьяка Ивана Арбенева о принадлежности ее царю Феодору Алексеевичу и Приказу книг Печатного двора.

Создание Софийского списка ВМЧ происходило в Новгороде при архиепископском доме Макария трудами "многих различных писарей" и книжников, переписывавших произведения, переделывавших их и предпринимавших новые переводы и сверку их по греческим оригиналам, "от иностранных и древних пословиц переводя на русскую речь", как писал в предисловии к ВМЧ Макарий. Для формирования первоначального состава ВМЧ были привлечены материалы всех подвластных архиепископу Макарию новгородских и псковских библиотек. Работа над Успенским и Царским списками частично продолжала проводиться в Новгороде (здесь копировались тексты Софийского списка), но, став митрополитом "всея Руси", Макарий смог привлекать к работе писцов и книжников различных городов и монастырей со всех концов России, а окончательное оформление книг происходило, очевидно, под его наблюдением в Москве, в его митрополичьем скриптории.

В основу ВМЧ были положены минейные сборники раннего времени, статьи из Пролога и Торжественника (см.: Сборники устойчивого состава), обильно дополненные новыми материалами: русскими и переводными житиями святых, полными текстами патериков, библейскими книгами, праздничными и похвальными словами,поучениями,посланиями,толкованиями, сочинениями "отцов церкви" — Василия Великого, Григория Богослова, целыми сборниками (Златоустом, Златоструем, Маргариток и др.), "Тактиконом" Никона Черногорца, а также разнообразными историческими и публицистическими произведениями, сказаниями и "хождениями", документальными материалами (уставами, актами, грамотами и пр.), Кормчей книгой и даже апокрифами.

Созданию ВМЧ предшествовала огромная составительская,переводческая и редакторская работа; она заключалась в сплошной и весьма существенной идейно-стилистической переработке всего пестрого собранного материала с тем, чтобы изложение в ВМЧ было выдержано в едином торжественном и велеречивом стиле "второго монументализма". Как правило, включение памятника в ВМЧ приводило к созданию его новой редакции.

К созданию ВМЧ были привлечены широкие круги русских писателей, переводчиков, книжников и переписчиков, начиная с известных публицистов и агиографов, таких, например, как Зиновий Отенский, Лев Филолог, Василий Михайлович Тучков, Ермолай-Еразм, дьяк Дмитрий Герасимов, пресвитер Илья, псковский священник-агиограф Василий-Варлаам и др., до неопытных авторов какого-нибудь единственного сочинения, написать которое для ВМЧ им было поручено Макарием. "Во спасение души" предпринимали книгописные труды для ВМЧ и высшие церковные иерархи XVI в., такие, как новгородский архиепископ Феодосии, епископ Крутицкий Савва Черный, епископ вологодский и владимирский Иоасаф. Имена писцов, на долю которых легло копирование текстов ВМЧ, наиболее полно сохранились на полях Царского списка (в Успенском списке большинство этих записей было срезано при реставрации рукописи в XVII в). Внешнему оформлению ВМЧ и расположению материала по годичному кругу церковного календаря придавалось особое значение В каждой из 12 книг ВМЧ (по типу домакарьевских миней и прологов) произведения подобраны и расположены в порядке дней, на которые приходится "память" святого. Та часть материала, которая не поддавалась распределению по порядку дней календаря, не имея связи с именем какого-либо святого, помещалась в конце минеи, в последних числах месяца, как своеобразное дополнение к тому. Составители стремились к приблизительному равенству объема всех 12 книг миней. Торжественному стилю соответствовал не только большой размер фолиантов, но и строго выдержанный полуустав, расположенный на листе в две колонки, выполненные четкой киноварной вязью заглавия и изящно изукрашенные заставки нововизантийского стиля (по золотому фону с преобладанием синей краски). Иллюстрированы были и отдельные сюжеты внутри книг (например, в Софийском и Успенском списках за август). Часть книг сохранила старинные переплеты XVI в. (доски, обтянутые кожей, украшенной богатым тиснением).

ВМЧ зафиксировали состав книг, особенно ценившихся и имевших наибольшее обращение в определенных кругах грамотных людей рубежа XV—XVI вв., а для нас способствовали сохранению от гибели многих литературных памятников. Сбор книг по городам и монастырям Руси способствовал также формированию в Москве будущей Патриаршей (Синодальной) библиотеки.

В XVII в ВМЧ были положены в основу Миней Четьих Чудовских (1600 г ), Миней Германа Тулупова и Миней И. И. Милютина, а в конце XVII— начале XVIII в.—в основу Миней Четьих Димитрия Ростовского, завершившего замысел митрополита Макария о заполнении произведениями всех дней годового "круга чтения" и сформировавшего Минеи Четьи как литературный жанр.

Особой популярностью ВМЧ Макария пользовались у старообрядцев (выписки из ВМЧ встречаются в составе старообрядческих сборников, "Цветников"). В подражание ВМЧ Андрей Денисов составил свои Четьи Минеи для Выговской пустыни. Научное издание текстов ВМЧ Макария (по трем спискам) было частично осуществлено Археографической комиссией в 1863—1916 гг. Неизданными остались книги за январь (с 11-го числа), февраль, март, май, июнь, июль, август, ноябрь (с 26-го числа). При пользовании этим изданием следует помнить, что в нем Успенскому списку ошибочно дано наименование Царского.

Изд.: Великие Минеи Четьи, собранные всероссийским митр Макарием, над. Археограф комиссией Сентябрь, дни 1—13.—СПб., 1868; Сентябрь, дни 14—24.— СПб., 1896; Сентябрь дни 25—30 — СПб., 1883; Октябрь, дни 1—3.—СПб., 1870, Октябрь, дни 4—19 — СПб., 1874; Октябрь дни 19—31.—СПб., 1880, Ноябрь, дни 1—12.— СПб , 1897; Ноябрь, дни 13—15.—СПб., 1899; Ноябрь, день 15 — М., 1910; Ноябрь, дни 16—17.— М , 1911, Ноябрь, дни 16—22.— М„ 1914; Ноябрь дни 23—25—М, 1916 (1917); Декабрь, дни 1—5.— М, 1901, Декабрь, день 24.—М., 1910; Декабрь, дни 25—31—М, 1912, Декабрь, день 31.—М., 1914 (вып 14, тетрадь 1 — не до конца); Январь, дни 1—16—М., 1910; Январь, дни 6—11.—М., 1914, Апрель, дни 1—8.— М., 1910; Апрель, дни 8-21 — М , 1912, Апрель, дни 22—30 — М„ 1916; Из Великих Миней Четьих Макария / Подг. текста и комм Н Ф Дробленковой; Перевод Н. Ф. Дроб- ленковой и Г М. Прохорова // ПЛДР: Вторая по ловина XVI века — М , 1986.— С. 478—549, 625— 634.

Лит.: Иосиф, архим Подробное оглавление Великих Четьих Миней всероссийского 
http://ksana-k.narod.ru/Book/oldruss/VMCh.htm



Че́тьи Мине́и (четьи – др. рус.: для чтения, минеи – от греч. μήν: месяц) – сборники, содержащие, в отличие от миней, не богослужебные тексты, а тексты для чтения, также расположенные по месяцам и дням года и предназначавшиеся преимущественно для внебогослужебного употребления.

Четьи-минеи содержат огромный агиографический и церковно-учительный материал, охватывающий значительную часть круга чтения Древней Руси.

Начало формирования четьих миней на Руси относится еще к домонгольскому времени, первые четьи-минеи содержат по преимуществу переводной материал, хотя, видимо, возможно было и включение русских сочинений (в Успенском сборнике, рукописи XII в., которая может рассматриваться как четья минея на май месяц, помещается Сказание о Борисе и Глебе и Житие Феодосия Печерского). Определенная переработка четьих миней была осуществлена в конце XV в. (этот этап пока что недостаточно изучен).

Великие Четьи Минеи

В середине XVI в. появляются Великие Минеи Четьи митрополита Макария, своего рода свод всей литературы Древней Руси, в котором автор, еще в бытность его архиепископом новгородским, "собрал все книгы рускыя земли", т.е. почти все произведения церковно-повествовательной и духовно-учительной литературы древней Руси; за каждым почти житием или сказанием следуют "поучения" или слова, приспособленные к чтению в день памяти того или другого святого, и целые собрания слов св. отцов, а также и сочинения светского характера, например древнерусский перевод Козьмы Индикоплова и др. Эти дополнительные части могут включать целые собрания святоотеческих сочинений, например, на день памяти св. Дионисия Ареопагита (3 октября) приводится весь корпус ареопагитических писаний в переводе сербского инока Исаии.

Великие Минеи Четьи известны доселе в четырех списках: а) московского Успенского собора, ныне хранящийся в московской синодальной библиотеке (единственный полный список); б) так называемый "царский" список, писанный для царя Иоанна IV, без марта и апреля. Описание их Горского и Невоструева с дополнениями Е.В. Барсова, в "Чтениях Московского Общества Истории", 1884 г.; в) список Софийской библиотеки и г) список Чудова монастыря — оба неполные. Издание этих М. предпринято Императорской археографической комиссией, но доселе изданы лишь месяцы сентябрь и октябрь (трудами П. И. Савваитова и М. О. Кояловича).

Четьи Минеи Германа Тулупова и свящ. Иоанна Милютина

В XVII в. четьи-минеи составлялись Германом Тулуповым1627-1632 гг.) и священником Иоанном Милютиным1646-1654 гг.) - рукописи, первая в библиотеке Сергиевой лавры, вторая в синодальной библиотеке в Москве [1]. Подробное описание М. Милютина в "Чтениях в Обществе Любителей Духовного Просвещения", 1868 г., кн. IV.

Четьи Минеи свт. Димитрия Ростовского

Четьи Минеи Германа Тулупова и свящ. Иоанна Милютина

 

В конце XVII в. составление четьих миней предпринимает св. Димитрий Ростовский. Его четьи-минеи издавались четвертями с 1689 по 1705 г. Они включали только жития святых и были составлены на основе Великих Четий Миней митрополита Макария, Acta Sanctorum, издававшихся болландистами, и ряда других источников. Этому труду присущи начала исторической критики.

В течение трехсот лет после создания Четьих-Миней свт. Димитрием, митр. Ростовским, был открыт и введен в научный оборот целый ряд древних рукописных житии и хроник, о существовании которых на рубеже XVII-XVIII вв. не было известно. Уже в 1-й пол. XIX в. свт. Филарет (Дроздов), митр. Московский, ставил вопрос о необходимости значительных добавлений, а в целом ряде случаев – составления новых текстов для Четьих-Миней житий тех святых, сведения о которых обогатились благодаря агиографическим и историческим исследованиям. Важно отметить, что традиция дополнения Четьих-Миней всегда существовала в русской агиографии. Заканчивая последний, четвертый том за три летних месяца, свт. Димитрий уже готовил исправления и дополнения ко второму изданию первого тома. В замечательном исследовании, посвященном свт. Димитрию, прот. Александр Державин писал, что у «святителя было намерение довольно широко поставить дело исправления и дополнения своих книг», но из-за болезни и смерти он успел внести добавления лишь в первый том Четьих-Миней [2]. После кончины свт. Димитрия Четьи-Минеи были дополнены житием самого свт. Димитрия, а жития святых равноапостольных Константина и Елены – сведениями из такого важного первоисточника, как книга Евсевия Памфила «Жизнь блаженного василевса Константина». Подобной доработке был подвергнут целый ряд текстов в Четьях-Минеях.

Все четьи-минеи XVIII-XIX вв. представляют собой дополненные тем или иным материалом четьи-минеи св. Димитрия. Книга много раз переиздавалась и перерабатывалась, пользуясь громадной популярностью среди православного населения России.

http://drevo-info.ru/articles/4584.html



04 июля 2011, 12:18 от "Oleksandr POSHTARUK" <Oleksandr.POSHTARUK@crediteurope.com.ua>:

Великие Четьи-Минеи – стільки про них чув, а що це?

 

Oleksandr POSHTARUK

UNIX Administrator

Hardware and System Support

tel: +380 44 390 67 33 ext: 4055

+ 380 67 404 43 73

www.crediteurope.com.ua

From: ortshield@googlegroups.com [mailto:ortshield@googlegroups.com] On Behalf Of Andriy Kuchera
Sent: Monday, July 04, 2011 11:14 AM
To: ortshield@googlegroups.com
Subject: RE: Максим Грек (просто такак зовнішність яскрава)

 

Це ж один з тих, хто створив більшість текстів богослужінь.

 

Максим Грек (греч. Μάξιμος ο Γραικός; в миру Михаил Триволис, греч. Μιχαήλ Τριβώλης. 1470, Арта, Греция 21 января 1556, Троицкий монастырь, Сергиев Посад) — русский религиозный публицист, автор и переводчик. Канонизирован Русской церковью в лике преподобных, память совершается 21 января (3 февраля) и 21 июня (4 июля) (обретение мощей в 1996 г.).

 

Ранние годы

Максим Грек был послан в Италию, чтобы изучить древние языки, священнослужение и философские работы. Здесь, он познакомился с некоторыми видными фигурами эпохи Возрождения: Альдом Мануцием и Константином Ласкарисом, который стал его преподавателем. Максим Грек был под влиянием проповеди доминиканского священника Иеронима Савонаролы. После возвращения в 1507 году из Италии принял монашество в Ватопедском монастыре на Афоне. В 1515 году Великий князь Василий III попросил игумена монастыря послать ему монаха Савву для перевода духовных книг. Однако последний был настолько стар, что монахи решили послать вместо него энергичного Максима Грека. Максим не говорил по-русски, но, поскольку монахи ручались за него, отправился в Москву и был встречен там с большой честью.

Миссия в Москве

Первой большой работой Максима Грека в России был перевод Псалтыри вместе с русскими переводчиками и писцами Дмитрием Герасимовым и Власом Игнатовым, который был одобрен русским духовенством и великим князем. Василий III отклонил его просьбу вернуться домой, Максим продолжал переводить и позже создал княжскую библиотеку и исправил книги для богослужения.

Борьба

Главный атрибут Максима на иконах — его огромная борода

Наблюдая «дефекты» и несправедливость русской жизни, которая была в прямой оппозиции его христианским идеалам, Максим Грек начал критиковать власти, привлекая различных людей с подобными представлениями, как Ивана Берсень-Беклемишева, Вассиана Патрикеева, Фёдора Жарено́го и других. Относительно вопроса монашеских состояний, которые уже разделили все русское духовенство на два антагонистических лагеря, Максим Грек стал на сторону Нила Сорского и его старцев. Это сделало его одним из худших врагов иосифлян, которые поддерживали право монастырей иметь землю. Максим Грек и его последователи, осуждая недостатки внутренней и внешней политики России, критиковали образ жизни русского духовенства, эксплуатацию крестьян и систему поддержки местных властей, «дойку» крестьян.

Отношения Максима Грека с Вассианом Патрикеевым, Иваном Берсень-Беклемишевым и турецким послом Скиндером, враждебность митрополита Даниила к нему и отрицательное отношение Грека к намерению Василия разводиться со своей женой решили его судьбу.

Собор 1525 года обвинил Максима Грека в ереси, в сношениях с турецким правительством; он был отлучён от причастия и заточен в Иосифо-Волоцкий монастырь. Условия заточения были очень суровы.

В 1531 году он был вторично вызван на Собор: ему были предъявлены новые обвинения, в частности в «порче» богослужебных книг. Максима сослали в Тверской Отроч монастырь под надзор Тверского епископа Акакия, который весьма уважал его («яко и на трапезу ему седети вкупе со Святителем и ясти с единаго блюда»[1]) и предоставил возможность читать и писать; но только в 1541 году ему было разрешено причащаться Святых Тайн.

Максим Грек на Памятнике «1000-летие России» в Великом Новгороде

В 1551 или 1547 году, после неоднократных обращений Восточных Патриархов и митрополита Макария, Максима Грека перевели на покой в Троице-Сергиев монастырь. Святитель Макарий внёс часть его поучений в Великие Четьи-Минеи (всего перу преподобного принадлежит до 365 текстов) .

Кончина и прославление

Максим Грек скончался в Троицком монастыре в день памяти своего небесного покровителя преподобного Максима Исповедника. Был погребён в Троицком монастыре, у северо-западной стены церкви Сошествия Святого Духа.

Прославлен в лике преподобных на Поместном соборе 1988 года. 24 июня 1996 года, после молебна преподобному Максиму, были начаты археологические изыскания у северо-западной стены Свято-Духовского храма. 3 июля 1996 года мощи преподобного были обретены и во временной раке помещены в Свято-Духовской церкви Лавры. Сейчас мощи пребывают в Успенском Соборе Троице-Сергиевой Лавры.[2]

 

 

 

 

Best Regards,
Andriy Kuchera
Business Analyst

EPAM Systems

 

From: ortshield@googlegroups.com [mailto:ortshield@googlegroups.com] On Behalf Of Oleksandr POSHTARUK
Sent: Monday, July 04, 2011 11:09 AM
To: ortshield@googlegroups.com
Subject: Максим Грек (просто такак зовнішність яскрава)

 

Максим Грек

Максим Грек

 

 

Oleksandr POSHTARUK

UNIX Administrator

Hardware and System Support

tel: +380 44 390 67 33 ext: 4055

+ 380 67 404 43 73

www.crediteurope.com.ua

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий