понедельник, 5 марта 2012 г.

[deneb-radio-dx] "Почтовый ящик" Всемирного радио KBS от 04.03.2012

2012-03-04

Напомним нашим слушателям, что ровно через три недели, в последнее
воскресенье марта, произойдет переход на летнее расписание вещания. А нам
хотелось бы одновременно с этим переходом внести некоторые изменения в наш
<<Воскресный журнал>>. Мы планируем рубрику <<Вы в эфире>> готовить два раза в
месяц, а какую рубрику еще два раза в месяц, может быть, вы нам подскажете?

Предложения принимаются любые. Наверное, было бы интересно, если бы наши
слушатели поделились какими-то интересными или поучительными историями из
своей или чьей-то жизни. А мы бы их, возможно, разыграли по ролям...

Своего рода <<театр у микрофона>>. Но это только один из вариантов. Ждем ваших
предложений до 11 марта. Автор лучшего предложения, которое будет принято,
получит подарок.

Почта недели

На минувшей неделе мы получили несколько писем по обычной почте. Нам
написали: Владимир Крайнов, Владимирская область, Ковров - дата отправления
еще 4 декабря прошлого года, Юрий Степанов, Витебск - 4 января (оба письма
шли достаточно долго), Игорь Мальцев, Санкт-Петербург - 5 февраля, Андрей
Калиниченко, Сумская область, Конотоп - 22 февраля.

Перейдем к электронной почте.
Большое спасибо всем нашим слушателям, которые поделились своими
наблюдениями о качестве приема передач после изменения азимута передающей
антенны.

Письма об улучшении качества приема продолжали поступать и на минувшей
неделе. Вячеслав Дударкин из Харькова написал: Похоже, слышимость
улучшилась!

Александр Ендза из города Лида Гродненской области пишет: Перенаправление
антенны, конечно, положительно повлияло на прохождение сигнала KBS World
Radio. Да и из первых наблюдений слушателей видно, что сигнал хороший или
отличный. Правда, у меня ещё встречаются небольшие помехи от работающей на
соседней частоте 7230 кГц радиостанции <<Голос России>>. Это бывает в начале
трансляции, но не всегда.

Роман Яцко из Ровно пишет: Наконец-то ваша техническая служба обратила
всерьёз внимание на нас, ваших слушателей! Впервые за долгое время, а в
49-метровом диапазоне слышимость стала не то что просто нормальной, а даже
близкой к идеальной. Спасибо тем, кто обратил на наши просьбы внимание, в
частности, как я понимаю, вашей замечательной руководительнице Насте (Ли Э
Ри), без которой, думаю, этот вопрос так бы и оставался стоять на месте...

Дорогие друзья, очень рады тому, что слышимость улучшилась в тех регионах,
где она плохой, и не ухудшилась там, где она и раньше была приемлемой. Чья в
этом заслуга? Наверное, наша общая, мы все очень старались...

Мы получили несколько пием с откликами на нашу просьбу предлагать новые
рубрики для <<Воскресного журнала>>.
Владимир Ситников из Киева пишет: Что можно предложить свеженького станции,
которая по моему рейтингу стоит на уровне Би-Би-Си, а по отношению к
аудитории слушателей уверенно держит пальму первенства. Разве что, иногда
знакомить с песнями для детей.

Владимир, вы нас всегда хвалите, может быть, даже излишне... Но все равно
спасибо. Что касается детских песен - обещаем подумать. Их действительно в
нашем эфире практически нет.

Александр Пруцков из Рязани пишет: Для воскресной передачи вместо рубрики
<<Вы в эфире>> предлагаю не придумывать что-то новое, а вспомнить хорошее
старое. Не так давно в воскресенье выходила передача <<Дискуссионный клуб>>, в
которой зачитывались мнения слушателей на те или иные темы. Предлагаю
возродить эту передачу, но в изменённом виде. Тему формулировать чётко и ее
рассмотрение ограничить одной передачей, а не растягивать на много недель.
Темы могут быть самыми разнообразными: о расписании и содержании ваших
передач, культуре, науке и политике. При этом просите слушателей отвечать
кратко. Если письмо слушателя большое, читайте только его ключевую часть.
Считаю, что такая программа повысит активность ваших слушателей.

Вообще-то снова получается <<Тематическая дискуссия>> (именно так эта рубрика
называлась. Предложение интересное, но тогда может получиться одно из двух:
либо в основном <<Воскресном журнале>> будет нечего зачитывать, писем просто
не будет, либо на рубрику не хватит писем на одну тему.

Александр Ендза из города Лида Гродненской области пишет: Что касается ваших
изменений в <<Воскресном журнале>>, имея в виду рубрику <<Вы в эфире>> Владимира
Кима, которая будет выходить два раза в месяц, то может быть это и к
лучшему. Хотя я с огромным интересом слушаю заочные знакомства со
слушателями благодаря этой рубрике, жду её каждый раз. Не знаю, что может
восполнить пробел эфирного времени. Друзья, а может ничего не менять? Или
добавить страничку знакомящую с небольшими интересными, курьёзными фактами
из жизни корейцев написанных в форме небольших фельетонов современных
корейских авторов к примеру под названием <<Корейский фельетон XXI века>>,
которую можно чередовать со спортивной рубрикой <<Cпорт в Корее>>?

Александр, спасибо за ваше письмо и интересные предложения, но нам всё-таки
хотелось бы, чтобы новая рубрика была каким-то образом связана с вами, то
есть с нашими слушателями.

Василий Гуляев из Астрахани предлагает рубрику "А что у вас?" или как-то по
иному название можно дать. Суть кратко в том, что слушатели, желающие чем-то
поделиться: что нового у них в селе, городе, что нового в их личной жизни,
какой-то интересный случай высылают заявку и оставляют свой номер телефона,
по которому ему можно дозвониться. Или рубрику типа "Знаменитые корейцы" - о
тех, кто и как создавал всемирно известные сейчас корпорации.

Подумаем над этим предложением. Такая рубрика возможна лишь в том случае,
если слушатели будут проявлять активность. Что касается знаменитых
корейцев - создателей корпораций, то это, к сожалению никак не связано с
нашими слушателями.

Александр Макухин из Москвы спрашивает, какие учебники корейского языка с
дисками мы рассылаем, а также сообщает, что у него есть издание 2002 года
<<Давайте изучать корейский язык>>.

Александр, мы рассылаем более новое издание, 2007-2008 года. Вам обязательно
его вышлем.

Николай Ларин из села Жаворонки Московской области благодарит нас за ответ
на его вопрос о девяти южнокорейских объектах, занесённых ЮНЕСКО в Список
<<Память мира>>.

Николай, рады, что вы удовлетворены нашим ответом. Задавайте вопросы, не
стесняйтесь. Мы обязательно на них ответим .

Эдуард Денисюк из города Борисова Минской области пишет: Я хотел бы сообщить
вам об одной статье в недавнем номере англоязычной газеты The Moscow News о
русских, проживающих в Корее и, в частности, в Сеуле.
Эдуард приложил ссылку на статью в интернете, поинтересовался нашим мнением
и задал несколько вопросов по содержанию статьи.

Эту статью я прочитал очень внимательно, и некоторые моменты меня, честно
говоря, несколько озадачили. На самом деле, я всегда завидовал таким людям
как ее автор: три месяца прожить в Корее и <<со знанием дела>> писать о вещах,
в которых не разбираешься. Конечно, что-то в ней соответствует
действительности, но далеко не всё. А какие вопросы задает Эдуард?

Эдуард спрашивает вот что. В статье написано, что несколько лет назад в
Корее жили примерно 70 тысяч русских, но после депортации нелегалов, а также
принятия некоторыми корейского гражданства их осталось около 9 тысяч. Лет
десять назад в <<Воскресном журнале>> говорилось, что гражданство Республики
Корея иностранцам не предоставляется, и у них две недели, чтобы выехать из
страны после окончания срока действия визы. Неужели сейчас гражданство уже
предоставляется?

Давайте по порядку. Цифру 70 тысяч я уже где-то встречал и раньше, а вот
откуда она взялась - непонятно, как непонятно и то, как она впоследствии
уменьшилась в 9 раз. Во всяком случае, документально она ничем не
подтверждается. По поводу гражданства вы, скорее всего, не поняли или просто
что-то забыли. Оно всегда предоставлялось, правда, и 10 лет назад, и сейчас.
Правда, в недавнем прошлом получить его было крайне сложно, но тоже можно,
сейчас стало гораздо проще: иммиграционное законодательство изменилось, и
теперь любой, кто прожил в Корее более пяти лет и имеет на счетах в
корейских банках определенную сумму, может подавать соответствующее
прошение. Две недели, чтобы покинуть страну, после окончания срока визы -
это вообще странно: до окончания действия визы нужно выехать, либо продлить
визу, найдя новую работу.

Есть еще вопрос. В конце статьи написано, что в центре Сеула есть район,
который называют <<Маленькая Россия>>, поскольку там много русских ресторанов
и компаний. Далее <<русская мафия - четвертая по величине криминальная
группировка после японской, китайской и узбекской>>.

Эта часть статьи меня поразила больше всего. Какая мафия? Нет ее и никогда
не было - ни японской, ни тем более русской. Район в центре Сеула - это
скорее всего район рынка Тондэмун, но его никогда не называли <<Маленькой
Россией>>. Там действительно есть несколько магазинов с продуктами из
среднеазиатских стран СНГ, несколько ресторанов (хотя ресторанами их сложно
назвать) узбекской и казахской кухонь. Есть, правда, один русский ресторан,
довольно посредственный, но они есть и в других районах.

А сейчас передаём микрофон ведущему рубрики <<Вы эфире>> Владимиру Киму.

Вы в эфире

Большое спасибо Владимиру Киму и гостю рубрики <<Вы в эфире>> Виктору
Григорьеву из Ленинградской области.

Вопросы и ответы

Николай Ларин из села Жаворонки Московской области: В еженедельнике
Коммерсантъ weekend - номер 2 за 2011 год - опубликовано сообщение о том,
что Большой театр России уже 20 лет осуществляет партнёрство с группой
Samsung. Прошу рассказать об этом партнёрстве.

Если быть точнее, то речь идет о компании Samsung Electronics, входящей в
группу Samsung. Она уже более 20 лет работает в России, и все эти годы
принимает активное участие в социальной и культурной жизни страны, являясь
официальным спонсором Большого театра и партнером Эрмитажа.
Сотрудничество Samsung Electronics с Большим театром началось в 1991 году.
На протяжении 20 лет южнокорейская компания оказывает техническую поддержку
и предоставляет Большому Театру телевизионные панели, мониторы, видеокамеры,
аудиосистемы и проекционное оборудование. В рамках партнерства Samsung
Electronics установила плазменные экраны, информационные табло, и
SMART-телевизоры в фойе и зрительных залах театра. Современная техника
используется не только для оснащения зрительных залов и фойе театра, но и в
сценографии спектаклей. При поддержке Samsung в Большом театре проводились
некоторые оперные и балетные постановки: в 2001 году при поддержке Samsung в
репертуаре театра появилась опера Верди <<Набукко>>, приуроченная к столетнему
юбилею памяти классика. В 2005 году 15-летие сотрудничества компании Samsung
Electronics и Большого театра России было ознаменовано постановкой
легендарного балета <<Кармен-сюита>>. В 2006 году компания Samsung Electronics
поддержала, проводимый Большим театром, фестиваль <<Шостаковичу посвящается>>,
посвященный 100-летия со дня рождения композитора.
В 2007 г. компания Samsung Electronics и Большой театр начали новый
масштабный проект по воссозданию и модернизации нотной библиотеки театра.
Основная цель этого проекта - систематизирование и перевод в цифровой формат
всех нотных архивов Большого театра. Коллекция нот Большого театра - одна из
самых больших и старейших в мире, включает в себя несколько тысяч единиц
хранения. В 2009 году Samsung Electronics получила статус официального
спонсора Большого театра.

А какую работу выполняет Samsung Electronics как партнер Эрмитажа?

Сотрудничество Samsung Electronics с Эрмитажем началось в 1997 году. В
рамках совместного проекта <<Связь времён - связь технологий>> был создан
мультимедийный информационный комплекс, заново оборудованы Лекционный зал,
Школьный центр, Студенческий клуб и пресс-центр музея. При поддержке Samsung
был отреставрирован исторический Зал заседаний Эрмитажа, в залах музея
установлены интерактивные компьютерные терминалы, с помощью которых
посетители могут получить информацию по истории культуры и искусства,
разобраться с расположением экспонатов в музее, спланировать маршрут осмотра
экспозиции, исходя из собственных интересов и предпочтений.
В кассовом зале и экскурсионном бюро Эрмитажа установлены мультимедийные
киоски с информационными дисплеями Samsung. С их помощью посетители музея
могут получить информацию о режиме работы музея, экскурсиях и выставках. В
настоящее время идет работа над приложением <<Эрмитаж>> для нового поколения
телевизоров Samsung SmartTV. Еще одно направление сотрудничества -
реставрация уникальных старинных механизмов из коллекции музея.

Спасибо за ваши рапорты

Как обычно, мы получили ваши рапорты по обычной и электронной почте, а также
в специальном разделе на нашем сайте.

Рапорты прислали:
Александр Макухин, Москва - с 22 по 29 февраля.
Роман Яцко, Ровно - с 13 по 22 февраля.
Александр Зурман, Черниговская область, Щорс - с 8 по 25 февраля.
Николай Баглай, Пирятин - 5,12,21 февраля.
Вячеслав Дударкин, Харьков - с 24 по 26,29 февраля.
Алексей Веселков, Бердск - 22,28 февраля.
Сергей Шишлаков, Запорожская область, Вольнянский район, Новоселовка - с 20
по 28 февраля.
Юрий Игнатюк, Ровно - 25 февраля.
Андреас Мёклих, Берлин - 26 февраля.
Владимир Ситников, Киев - 26 февраля.
Андрей Чуб, Луганская область, Фащевка - 26 февраля.
Александр Пруцков, Рязань - с 20 по 26 февраля.
Герман Кабелевский, Москва - с 1 по 26 февраля.
Владимир Крайнов, Владимирская область, Ковров - с 25 ноября по 4 декабря.
Алдас Мазетис, Литва, Друскининкай - с 25 по 28 февраля.
Александр Ендза, Гродненская область, Лида - с 25 по 28 февраля.
Владимир Пивоваров, Киевская область, Боярка - с 22 по 28 февраля.
Валерий Луговский, Минск - 28 февраля.
Андрей Федоров, Санкт-Петербург - с 22 по 28 февраля.
Владимир Коваль, Львов - с 20 по 29 февраля.
Василий Гуляев, Астрахань - 26 февраля.
Сергей Ёлкин, Тверь - с 1 по 29 февраля.
Владимир Пашута, Эстония, Палдиски - 25,28,29 февраля.

Это всё, что мы сегодня успели вам рассказать. Как всегда ждём ваших писем с
отзывами о передачах, а также вопросов, на которые мы обязательно ответим.

В заключение по традиции поздравляем наших именинников. На будущей неделе
Дни рождения отмечают: Николай Башаров, Роман Новиков, Андрей Чуйков, Игорь
Дидковский, Анна Смирнова, Валерий Матушкин, Владислав Киянченко, Юрий
Тютеев, Яков Денисюк, Александр Лопатеев и Виктор Сухоруков.
Счастья вам, здоровья и удач во всех ваших делах! Пусть сбудутся все ваши
мечты!
...................................................................................................................................................................

Дмитрий, Рязань (с сайта станции).

--
Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на группу deneb-radio-dx.

Чтобы добавлять сообщения в эту группу, отправьте письмо по адресу rus-radio-dx@googlegroups.com.
Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу rus-radio-dx+unsubscribe@googlegroups.com.
О дополнительных функциях можно узнать в группе по адресу http://groups.google.com/group/rus-radio-dx?hl=ru.

Комментариев нет:

Отправить комментарий